Translate

2010年8月11日

模擬市民3:夜店人生-先睹為快


模擬市民3官網針對下一張資料片:夜店人生釋出了新的部落格介紹文。跟之前已釋出的訊息比起來,伊娃妮個人認為這有點"消毒"的意味,因為之前一直有人說夜店人生是二代「美麗夜未眠」的老梗重現。所以官方除了再強調一些之前已經釋出的遊戲重點之外,也說明夜店人生是"具原創性"的模擬市民資料片。
不管如何,我們來看看官方說法吧。

模擬市民3:夜店人生-先睹為快
原文:http://www.thesims3.com/community/news.html?selMonth=7&selYear=2010#2036498530
翻譯:伊娃妮
與一群好友共度美妙的夜晚是全球通行的主張,任何文化都不能推翻。我們製作夜店人生的目標是提供與我們曾經做過的比起來,更完整、扣人心弦及摩登的場景。
我們總是從過去的經驗尋找進化的靈感。模擬市民2代資料片:美麗夜未眠的主題與感覺比較是郊區休閒風的。它提供的是一套郊區居民的夜間活動並且是過度家庭式的休閒娛樂,比如說保齡球館;更明顯的例子是遊戲中大家會此起彼落的一同大跳「舒模特」,還有在城鎮中遊蕩的吸血鬼穿著大概只有在芝麻街裡才有人肯穿的可笑的戲服等等。
模擬市民3:夜店人生的定位為更為成熟及真實的城市夜晚場景。它是一個充滿復雜可能性的遊戲場境,而非將玩家置於一個預先設定好,將會一直重複遇見某些遊戲事件的情境中。
******更多的翻譯文章內容,請留言索取文章載點,謝謝。
8/15起伊娃妮網站伺服器搬遷,暫時停止下載。



21 則留言:

  1. 想不到竟成了第一個留言阿!<br>夜店人生的內容會不會是美麗夜未眠的再製版呢?<br>希望可以詳細看看更多資料!<br>

    回覆刪除
  2. <p>希望可以自己做一些現實的明星,例如是LXXY GAXX...</p>
    <p>所以希望索取文章:P</p>

    回覆刪除
  3. <p>我很期待那新城區和吸血鬼喔</p>
    <p>我希望Late Night裡的物品不只像ea store裡的物品在2代轉來而沒有新的, 感覺很搶錢<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/12.gif"/></p>
    <p>我可以索取文章嗎?</p>

    回覆刪除
  4. 一直覺得大大對SIMS3的見解十分獨特<br> 也是看到你對SIMS2的介紹才令我從櫃底把程式裝好來玩<br> so...希望我能索取文章:)

    回覆刪除
  5. <p>我好期待耶<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/39.gif"/></p>
    <p>雖然可能是老梗</p>
    <p>但夜未眠放在模3玩也有不同的體驗<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/35.gif"/></p>
    <p>希望還是出開店達人 和四季啦</p>
    <p>我覺得下次很有可能出 公寓<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/7.gif"/>&nbsp;&nbsp; </p>
    <p>依目前狀況來說 四季要放在模3&nbsp; 因為是要讓整個社區都有四季變化</p>
    <p>可能比較複雜&nbsp; 因此我覺得四季會放在中間出</p>
    <p>大蓋是這樣</p>
    <p>不過還是希望模3老是不要出老梗啦<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/9.gif"/></p>
    <p>索取文章&nbsp; 謝謝</p>

    回覆刪除
  6. 獨孤玄;☏東方朔☎;袁天印。2010年8月12日 星期四 上午5:09:00 [GMT+8]

    喵,其實我玩模二的時後幾乎很少玩到美麗夜未眠說=3=+
    頂多出去約會什麼之類的~
    而且一個吸血鬼、狼人什麼的都沒碰到過Q口Q!!

    看來這回的模三我應該會去玩玩吧~(叉腰大笑)

    回覆刪除
  7. 希望可以看更多資料<br>謝歐<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/1.gif"/><br>

    回覆刪除
  8. 娃 你說得讓我很想玩玩看耶~~ 可以伸手一下嗎??<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/5.gif"/>

    回覆刪除
  9. <p>喔真是吊人胃口!!!!</p>
    <p>希望能看看:)</p>
    <p>今天拿到房子的載點了 謝謝噢</p>

    回覆刪除
  10. 我十分希望看到新資料片的詳細資料呢!

    回覆刪除
  11. <p>可以給我文章載點嗎?</p>
    <p>謝謝!</p>

    回覆刪除
  12. 我又來摟~~謝謝每次伊娃妮辛苦的翻譯!

    回覆刪除
  13. <p>辛苦了..請給我載點可以嗎=w=</p>

    回覆刪除
  14. <p>之前看過很多板的介紹~</p>
    <p>有針對這次開放的一些功能做說明</p>
    <p>其中有說到有一些大樓是可以入住的</p>
    <p>(只要你的錢夠買下它)</p>
    <p>意思是公寓生活也含蓋在這當中嗎?</p>
    <p>如果是~那就更好了<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/5.gif"/></p>
    <p>謝謝娃大辛苦的一直提供妳所知道的最新訊息~</p>

    回覆刪除
  15. <p>好期待好期待XD</p>
    <p>畢竟自己沒玩過夜未眠....</p>
    <p>好像聽說在大樓內也可以蓋設泳池?!</p>
    <p>那麼空中菜園應該也不是不可能囉?!</p>
    <p>謝謝伊娃妮辛苦的翻譯 索取+1&nbsp; !!~~~ :D</p>

    回覆刪除
  16. <p>哇!</p>
    <p>辛苦伊娃妮大大了</p>
    <p>希望可以看更多資料^ ^</p>

    回覆刪除
  17. <p>謝謝伊娃大的翻譯</p>
    <p>俺好久沒來了XD(要考試之類的)</p>
    <p>來聽聽看官網都說詞</p>
    <p>希望伊娃大可以給俺文章載點:)</p>

    回覆刪除
  18. 雖然沒有玩模3 (對人物很失望=3=)

    不過還是很想看看介紹呢 XDDDD
    我有點覺得那資料片有點 嗯 恐怖XD

    回覆刪除
  19. <p>雖然對之前的資料片有些失望&nbsp; 但沒志氣的還是期待著下一張的資料片會更好</p>
    <p>不知道大家的心情是否和我一樣呢...</p>
    <p>娃大真的很辛苦&nbsp; 每次都為我們服務&nbsp; 可以分享載點給我嗎~~~</p>

    回覆刪除
  20. <p><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2">&quot;更完整、扣人心弦及摩登的<strong><font color="#ff0000">場景</font>...&quot;</strong></font></p>
    <p><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2">嗯,大樓什麼的都只是<font color="#000000">場景</font></font></p>
    <p><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2">&quot;而非將玩家置於一個預先設定好,<strong><font color="#ff0000">將會一直重複遇見某些遊戲事件</font></strong>的情境中。&quot;</font></p>
    <div><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2">嗯,夢想起飛的專業正是如此呀,EA在說自己嗎</font></div>
    <div><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2"></font>&nbsp;</div>
    <div><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2">夜店人生希望 EA 真有認真做~</font></div>
    <div><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;" color="#333333" size="2"></font>&nbsp;</div><strong>!!文章載點~</strong>
    <div>&nbsp;</div>
    <div><font face="Georgia" color="#000000" size="2">謝了
    <div>
    <div><font color="#486678"></font>&nbsp;</div></div></font></div>
    <div><font size="2"></font>&nbsp;</div>

    回覆刪除
  21. <p>我要看翻譯!</p>
    <p>希望真的像他所說的不是延續美麗也未眠的東西...</p>

    回覆刪除